鐵馬威高清綜合論壇

 找回密碼
 立即註冊
樓主: BubblesTwins
打印 上一主題 下一主題

[讨论] 大家觉得”猪猪”和”日菁”哪个字幕组的翻译好啊!

[複製鏈接]

該用戶從未簽到

31#
發表於 2007-1-14 02:20:00 | 只看該作者
不喜欢日菁的字体 蓝底看着很暗 而且翻译的罗里八嗦的 词语都给拆开翻 好像交小孩似�
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

32#
發表於 2007-1-14 05:28:00 | 只看該作者
我一直看猪猪的
速度快啊,虽然我没两家的翻译比较
习惯下猪猪的看了
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

33#
發表於 2007-1-14 11:28:00 | 只看該作者
说实话都不错,辛苦分是第一位的. 不过非要在两者间作个选择的话,我挺猪猪! 因为第一我属猪,第二暧昧的深夜剧很多是由猪猪提供的,嘿嘿嘿... / 我是超记男商�
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

34#
 樓主| 發表於 2007-1-14 12:02:00 | 只看該作者
日菁
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

35#
發表於 2007-1-14 12:05:00 | 只看該作者
帮大忙了。谢谢~
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

36#
發表於 2007-1-14 13:04:00 | 只看該作者
日菁
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

37#
發表於 2007-1-14 17:26:00 | 只看該作者
日菁
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

38#
發表於 2007-1-14 17:27:00 | 只看該作者
自然是日菁的好,不过猪猪的论坛不�
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

39#
發表於 2007-1-14 17:37:00 | 只看該作者
猪猪!那些只会人云亦云的!
除非你敢说自己懂日语,有2级以上什么的!要不别一来就“日菁”什么的,连句理由都没有!!!!�
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

該用戶從未簽到

40#
發表於 2007-1-14 17:39:00 | 只看該作者
路过,灌水,两个都好~~~~
            
此处可设置个性签名 http://www.tiemawei.com/home.php?mod=spacecp&ac=profile&op=info

Archiver|手機版|小黑屋|TMW Inc.

GMT+8, 2025-8-18 03:42

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表