鐵馬威高清綜合論壇

標題: 2007[bled][BT下载/迅雷下载] [打印本頁]

作者: TMW    時間: 2017-12-29 09:23
標題: 2007[bled][BT下载/迅雷下载]

                               
登錄/註冊後可看大圖

【导演】:Siegfried A. Fruhauf
                            【主演】:
                            【标签】:
                            【制片地区/国家】:奥地利
                            【年份】:2007
                            【语言】:奥地利德语 / 德语
                            【上映时间】:
                            【片长】: 3
                            【原名】:bled
                            【又名】:
                            【评分】:豆瓣:0 ,IMDB:
                            【IMDb链接】: [url=http://www.imdb.com/title/][/url]
                           
                           
                           
在这部bled片中,The gaze look into the camera demonstrates a consciousness that there is someone looking back before the images were created. (Siegfried A. Fruhauf)
« Kinan di leid wider bled schaun heid / kinan di leid wider bled schaun. »*
This couplet, which is repeated like a mantra, forms the textual structure of BLED by the group Attwenger. In the course of the song it successively condenses into a loop which is underlined by the rumbling rhythm and the merciless electronic and accordion passages. Almost like a prayer wheel the invocation wobbles until its meaning and intonation begin to dissolve in the acoustic environment.
A similar process takes place on the visual level. Beginning with a shot of a man´s head (that of the filmmaker) which turns slightly to face the viewer, Siegfried A. Fruhauf alters the film in a number of steps. The picture dissolves into its grain, digital crosshatching or self-reflection, concluded by reworking in the style of drawing and painting with oil applied thickly and gesturally: The gaze into the camera – the faux pas which ruins the classic fiction-film shot – is visually disassembled, as a result of which this ur-scene of a break with fiction begins to decompose in a rhythmically eloquent manner. In all these variants the head is repeatedly dismantled into material textures that form a kind of formal structure underlying the concrete object.
"Look stupid" means, in the Austrian vernacular, not only to lose out, but also to stand around with gaping mouth, to wear a facial expression which incites aggression. Fruhauf works with the literal meaning of the latter to create a visual counterpart, which could be said to defuse this look. All stupidity is limited by sufficient deformation.
(Christian Höller)
Translation: Steve Wilder
* Können die Leut´ wieder blöd schauen heut´ / können die Leut´ wieder blöd schauen
(they´ll look stupid again today / they´ll look stupid again.)
                    
                    

                               
登錄/註冊後可看大圖

[hide][/hide]




歡迎光臨 鐵馬威高清綜合論壇 (http://www.tiemawei.com/) Powered by Discuz! X3